Offline
The Mandela Effect
So, I've always considered things like this to be a product of my psyche, and probably getting tongue-tied. How far of a stretch would it to be to actually endorse this kinda stuff? Thoughts?
Offline
I'm going to say a lot of those are just products of speech plus automated correction hilighting the bad memory today. (Google's "did you mean" notices on searches was not something life provided before the last ten years) Sex and the City vs Sex in the City seems to me to arise from both the awkwardness of the phrase and the tendency of English speakers to slur 'and' into something like 'en/an/in'. Usually you filter that back out correctly: 'Laurel 'n Hardy' doesn't makes a lot of sense as 'Laurel in Hardy' but when someone says 'Sex 'n the City' it makes a lot more sense to recall 'Sex in the City'.
Berenstain vs Barenstein Bears is the same issue. 'Stain is an unusual suffix for a surname and when you say the name aloud it sounds very close to 'steen' unless you make a special effort to enunciate the A sound which we rare;y do in spoken English. So Barenstein pronounced as 'steen' becomes the memory. I suspect no German would ever have that confusing, since 'stein' doesn't sound anything like 'steen' in German.